triplo collective
presence/absence

February 3 - April 1 2017

presence/absence - exhibition

The act of living is also the act of dealing with what there is (presence) and what there is not (absence). As we grow, things will change and, in a succession of presences and absences, we will miss some things while long for other.
生きることとは、在る(存在)・無い(不在)を意識することでもある。私たちが成長するにつれ、物事は変化する。そして、存在・不在の連続の中で、何かが在ることで、何かを見失ってしまう。

Some presences might never go away, thus accompanying us for years, a lifetime. Likewise, some absences might be satisfied while other will haunt us forever. Objects, people, and situations come and go, and we dance with and to them the best way we can, sometimes with ease, sometimes struggling with a complicated, uncalled for choreography. For both presence and absence hinder and facilitate the act of living.
私たちは存在するものに何年、一生とつきまとわれることがある。同時に、不在によって満たされることや脅かされることもある。モノや人間や状況のめまぐるしい変化に私たちは時に快く、時に苦悩に包まれ、また時に予想外の波とともに踊らせられる。存在と不在に妨げられたり助けられたりしながら私たちは生きているのだ。

Presence and absence in relation with loved ones can be comforting or scathingly painful, protective or unbearably annoying... Memories lay on the blurry line where presence and absence meet. They're a reminder of what we've lost but their not unchangeable. They mutate in time becoming projections of ・ what we have lived・ onto・・ the future, experiences on which to build on and keep going. Ultimately, we choose what presences and what absences define our being in this world.
愛する人の存在と不在は、安らぎであるが、強烈な痛みとなることもある。私たちを守ってくれるとともに、極めて邪魔になる時もある。思い出は、存在と不在が重なるぼやけた境界線の上にある。それは、私たちが失ったものを思い出させてくれるが、変えることはできない。それらは時とともに変化し、私たちが生きてきた時間を未来に投影する。

In the physical environment, our cities and homes, the very action of life, our movements, and time, create presences and absences in an often fragile balance. The presence of an underground station revitilises a neighbourhood, the absence of green areas have a negative impact on the life and health of the people in that same neighbourhood.
私たちの今生きている世界や町、家庭、人生、生活、時間の中で、存在と不在というのは実に繊細なバランスのもとにある。地下鉄の存在は町を元気づけるかもしれないが、その同じ町で緑や植物の不在が健康に被害を及ぼしているのだ。

Simplistically speaking, is presence good and absence bad, or vice-versa? Presence and absence are of no positive nor negative nature per se. The absence of authority can lead to chaos, however, the omnipresence of authority leads to tyranny. The presence of fear paralyses us while its absence allows us venture into the unknown and grow.
簡単に言って、存在は良いもので不在は悪いものなのか、それともその逆なのだろうか?存在・不在は、それ自体はポジティブでもネガティブでもない。権威が不在になれば混乱を招くだろうし、権威が遍在すれば暴虐を招く。恐怖の存在は私たちを麻痺させるが、もし存在していなければ、私たちに未知の世界を冒険させ、成長させるだろう。

dates

3 February 2017 - 1 April 2017

 

the video

watch the video

call to action

how to join the exhibition

 

previous exhibitions

current exhibition