How to use Katakana to Learn English
カタカナ語を使った英語学習法
| - Tim Lake |
As adult language we can take advantage of some shortcuts to help speed up the learning process. One simple way is to find words that are almost the same in both languages. This is quite common among languages, such as Spanish and Italian, that have a common origin, but what about with English and Japanese? Of course, you already know the answer: katakana words. All katakana words are loan words, words that have been imported from another language, and a lot of them come from English. Learning the proper English words of common katakana words is particularly useful for beginners and can be a quick way to build your vocabulary. Just be careful as not all katakana words are from English many are from Portuguese, Dutch, French and German too.
大人だからこそ使える、言語習得の近道があります。簡単な方法の一つは、二つの言語でほぼ同じ単語を見つけることです。これはスペイン語やイタリア語など、共通起源の言語同士では大変一般的な方法ですが、英語と日本語の場合はどうでしょうか?もちろん皆さんはすでに答えを知っていますね、つまりカタカナ語です。すべての片仮名による単語は、外来語、他言語から伝わってきた言葉であり、その多くは英語から来ています。良く使うカタカナ語に相当する英単語を学べば、特に初心者の方にとっては語彙を迅速に増やす事ができるため、大きな助けとなることでしょう。ただしすべてのカタカナ語が英語由来という訳ではないことに注意が必要です。ポルトガル語、オランダ語、フランス語、ドイツ語から来ている単語も多いのです。
Ignoring words that are names for places, sports, food, or people, here is a list of some katakana words and their equivalent English proper words. These are words that can more or less be used directly because the meaning is more or less the same. Just remember the pronunciation is quite different with katakana words often adding more vowels and more syllables. Also, in some cases the katakana word is a shortened version of the English word.
場所、スポーツ、食べ物、または人々の名前などの単語はおいておき、ここにいくつかのカタカナ語とそれらに相当する英単語リストをご紹介します。これらの単語は意味がほぼ同じなので、多少の差こそあれそのまま使用できます。発音はかなり異なる、ということは覚えておいてください。カタカナ語には母音と音節が追加されることがよくあります。 また、カタカナ語は英単語の短縮版のこともあります。
Katakana |
English |
Example |
---|---|---|
Well, there you go. That was a quick way to add some English vocabulary words, wasn’t it?! Were there any that you didn’t know? There are many more, so what other katakana words do you know that you can use directly in English? Let us know.
さて、いかがでしたでしょうか。英単語を手っ取り早く増やせたのではないでしょうか?!リストの中に知らない単語はありましたか?まだまだ他にもあります。そのまま英語としても使えるカタカナ語、あなたが他に思いつくものがあれば、私たちにも教えて下さいね。
Another time we’ll give you some katakana words that need a bit of translation, because while the meaning is similar it’s not exactly the same and using them directly could cause a few raised eyebrows (cause some confusion).
また別の機会に、今度は少し翻訳が必要となるカタカナ語も紹介します。意味は似ていても、全く同じではない単語があって、それをそのまま使ってしまうと相手が混乱したり、眉をひそめられてしまう事があります。
Sources: https://www.thoughtco.com/most-common-loan-words-in-japanese-2027852 ; https://www.fluentu.com/blog/japanese/katakana-words/ ; https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_gairaigo_and_wasei-eigo_terms